BP 131 - Blutdruckmessgerät IBP - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BP 131 IBP als PDF.
Benutzerfragen zu BP 131 IBP
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BP 131 - IBP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BP 131 von der Marke IBP.
BEDIENUNGSANLEITUNG BP 131 IBP
Digitales Blutdruckmessgerät zur Messung am Handgelenk
Gebrauchsanweisung
1 Inhalt
1 Inhalt 2
2 Wichtige Sicherheitshinweise 3
3 Gerat / Lieferumfang 5
4 Anzeige / Symbole 6
5 Batterien / Entsorgung Batterien einsetzen / wechseln 7 Batterie-Sicherheitsinweise 7 Entsorgungshinweis 7
6 Datum und Uhrzeit einstellen 8
7 Manschette anlegen 8
8 Körperhaltung / Blutdruck-Klassifizierung 9
9 Anleitung zum Messen 10
10 Speicherfunktion 11
11 Fehleranzeige/Fehlercodes
Fehleranzeige 12
Fehlercodes 13
12 Wichtige Hinweise 14
13 Technische Daten 15
Garantieschein 16
- Dieses Blutdruckmessgerat entspricht den Vorgaben der EU-Norm für nichtinvasive Blutdruckmessgeräte. Es ist nach EG-Richtlinien zertifiziert und mit dem CE-Zeichen (Konformitätszeichen), CE 0197" versehen.
- Das Gerät entspricht den Vorgaben der EU-Norm (EN 1060-1/EN 1060-3) für nichtinvasive Blutdruckmessgeräte. Die Vorgaben der EU-Richtlinie "93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte" sind erfüllt,ebinso die EU-Richtlinie 89/336/EWG zur elektramagnetischen Verträglichkeit.
- Die Firma ibp bestätigt für das mit dieser Gebrauchsanweisung ausgelieferte Gerät die Übereinstimmung mit diesen Bestimmungen. Die Konformitätserklarung liegt vor.
- Blutdruckmessgeräte müssen in Zeitabständen auf ihre Genaugkeit hin überprüft werden. Wir empfehlen dazu, alle 2 Jahre eine messstechnische Kontrolle an dieser Gemär attention durchfuhren zu halten. Wenn Sie Fragen zu dieser Kontrolle haben, wenden Sie sichitte an die Serviceadresse (auf dem Garantieschein).
Geräteklassifikation Typ BF
C€0197
! These Gebrauchsanweisung dient ihrer Information.itte lessen Sie sie sorgfaltig durch und folgen Sie den Anweisungen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung anschließlich gut auf. ihre Messergebnisse kann zur Arzt auswerten. Wenn Sie Herzrhythmusstörungen (Arrhythmien) haben, sollen den Messergebnisse immer durch ihren Arzt bewertet werden.
2 Wichtige Sicherheitshinweise
- Ändern Sie nie selbstständig die verordnete Medikamenteneinnahme aufgrund ihrer Blutdruckmesswerte. Der Blutdruck solte von einem Arzt oder einem Fachmann, dem ihre Krankengegeschichte besteht ist, ausgewertet werden. Durch den regulmäßigen Gebrauch des Gerätes erhalten Sie eine auswertbare Aufzeichnung ihrer Messwerte für ihren behandelnden Arzt.
- Die Manschette gut um Ihr Handgelenk wickeln. Dabei muss sich die Manschette auf der selbst Höhe wie Ihr Herz befinden. Die Manschette nicht um den Armel einer Jacke oder eines Hemdes wickeln, da sonst keine Blutdruckmessung möglich ist.
- Das Messergar技术支持当周而发生的Messung nicht bewegt oder geschüttelt werden, die dadurch keine genaue Blutdruckmessung erzielt werden kann.
- Führer Sie die Messung still und in entspannter Stellung durch.
- Denken Sie daran, dass sich der Blutdruck von Natur aus während des Tagesverlaufs verändert und ebenfläns durch weitere unterschiede Faktoren, wie z.B. Rauchen, Alkoholkconsum, Einnahme von Medikamenten und körperlicher Anstrengung, beeinfluss wird.
- Bei Menschen mit einem Zustand, durch den Kreislaufprobleme verursacht werden (Zuckerkrankheit, Nierenbeschwerden, Arterienvorkalkung oder Kreislaufbeschwerden) können die Messwerte auf thisem Monitor niedriger ausfallen als auf einem Gerät, das den Blutdruck am Oberarm misst. Konsultieren Sie ihren Arzt, um sicherzustellen, ob die Blutdruckmessung an Ihr Handgelenk genaue Messwerte ergibt.
- Die mit dieser Messgerät erhaltenen Messwerte der Blutdruckmessung entsprechen denen einen geschulten Fachmannes, der die Messung mit einer Manschette oder durch Abhören mit einem Stethoskop ausfuhrt.
Gerät / Lieferumfang 3
Bestandteile des Gerätes
im Lieferumfang sind Gebrauchs-anweisung mit Garantieschein, Batterien und ein Etui enthalten

4 Anzeige / Symbole

LCD-Anzeige
Batterien / Entsorgung 5
Batterien einsetzen/wechseln
Den Deckel des Batteriefachs auf der Unterseite des Messgerätes entfernen und die Batterien wie gezeigt in das Batteriefach einsetzen. Dabei unbedingt auf die Pole + und - der Batterien achten. Es dürfen nur Alkali-Batterien verwendet werden!
Batterien gehoren nicht in den Hausmull


- Bitte entsorgen Sie Batterien bestimmungsgemäß. - Batterien sind Sondermull.
- Schließen Sie die Batterie nicht kurz. - Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.
- Batterien gehoren nicht in Kinderhände! - Versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen!
Entsorgungshinweis

Dieses Produkt达标 am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmull entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist daraufhin.
Die Wertstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altergarten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.itte erfragen Si bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
6 Datum / Uhrzeit einstellen
- Drücken Sie die Zeit-Taste , um in den Modus zur Datum- und Zeiteinstellung zu gelangen. Zunachst blinkt der Eingabeplatz für den Monat.
- Um die Zahl für den Monat einzugegeben, drücken Sie Speicherabruf-Taste M so oft, bis die gewünschte Monatszahl erscheidt. Zur Bestätigung drücken Sie die Zeit-Taste nochomal.
- Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um nacheinander Tag, Stunde und Minute einzugeben.
7 Manschette anlegen
- Die Manschette um das Handgelenk wickeln. Das Display des Messgerates muss sich auf der Seite der Handfläche am Handgelenk befinden. Das Handgelenk muss frei sein.
- Die Manschette fest um das Handgelenk anziehen. Nicht gewaltsam an der Manschette ziehen. Die Manschette nicht zu eng anziehen.

Körperhaltung / Blutdruck-Klassifizierung 8
Um möglichst genaue Messwerte zu erhalten, muss unbedingt darauf geachtet werden, dass sich die Manschette auf derselben Höhe wie das Herz befindet. Behindet sich die ManschetteHigher oder niedriger als das Herz, fuhrt dies zu Abweichungen von den genauen Messwerten.
Den Blutdruck im Sitzen messen
- Den Ellbogen auf eine Tischfläche oder andere Fläche stützen.
- Den Arm zum wichtigen Positionieren z.B. auf das Etui legen, so dass sich die Manschette möglichst auf derselben Höhe wie das Herz befindet.
- Entspannen Sie ihre Hand, die Handfläche muss nach oben zeigen.

Blutdruck-Klassifizierung
Die Normen zur Feststellung des Blutdrucks, ungeachtet des Alters, wurden durch die Weltgesundheitsorganisation (WGO = WHO) in bestimmher Tabelle festgelegt.

9 Anleitung zum Messen
a) Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die START/STOPP-Taste drücken.
b) Wird die START/STOPP-Taste gedrückt, leuchten alle Zeichen der Anzeige auf. Durch diesen Test kann die Vollständigkeit der Anzeige überprüft werden. Nach etwa 1 Sekunde verschwindet der Anzeigen-Test. Es erscheint das zuletzt berechnete Messergebnis auf dem Display.
c) Das Gerät ist messbereit. Automatisch pumpet es die Manschette langsam auf, um ihren Blutdruck zu messen. Während des Aufpumpens erscheidt das Druckaufbau-Symbol ↑ im Display. Das Gerät pumpt die Manschette solange auf, bis ein für die Messung ausreichender Druck erreicht ist. Hat der Druck die Höhe Ihres systolischen Blutdrickes erreicht,lässt das Gerät die Luft aus der Manschette ab. Das Druckaufbau-Symbol im Display erlischt, davon erscheidt nun das Druckabbau-Symbol ↓.
d) Bewegen Sie während der Blutdruckmessung[weder die Manschette, noch ihre Armoder Handmuseln, sprechen Sie nicht. Die Manschette entluftet automatisch. Wahlrend das Gerat Ihr Pulsfrequenz ermittelt,blinkt das Puls-Symbol 心
e) Ist die Messung abgeschlossen, erscheinen automatisch der systolische und der diastolische Blutdruck sowie der Puls-Wert auf dem Display. Die gemessenen Werte werden automatisch gespeichert. Im Speicher konnen bis zu 60 Messwerte gespeichert werden. Das Gerät schaltet sich nach ca. 2 Min. selbst ab, wenn keine weitere Taste gedrück wurde oder kann mit der START/STOPP-Taste ausgeschaltet werden.
Speicherfunktion 10
a) Sie können im Speicher Ihres Blutdruckmessgerätes bis zu 60 Messungen (Blutdruck und Puls) mit Datum und Uhrzeit speichern. Die Messwerte werden automatisch gespeichert. Sind im Speicher 60 Messwerte gespeichert und wird ein neuer Wert gespeichert, wird der älteste Wert gelöscht.
b) Zum Abrufen der gespeicherten Messwerte drücken Sie die Speicherabruf-Taste M. Im Display wird der Durchschnittswert (AVG) angezeigt. Drücken Sie die Speicherabruf-Taste M noch einmal, werden die zuleutzt gespeicherten Messdaten angezeigt. Jedes weitere Drücken der Speicherabruf-Taste M zeigt in numerischer Reihenfolge von 1 bis 60 die jeweils zuvor ermittelten Messwerte.
c) Drücken Sie die Zeit-Taste, werden die gespeicherten Werte in umgekehrter Reihenfolge angezeigt. Sie haben die Möglichkeit, alle gespeicherten Daten zu loschen. Schalten Sie das Gerät aus, und halten Sie die Speicherabrf-Taste M solange gedrückt, bis das Display "CLr." anziegt.
Hinweis: Die gespeicherten Messwerte bleiben erhalten, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Das Auswechseln der Batterien beeinfusst den Speicher nicht.
11 Fehleranzeige
| Fehler | Störung/Ursache | Lösung/Klärung |
| Nach dem Einschalten des Gerätes besteht das Display nicht an. | Es sind keine Batterien eingelegt, oder sie sind falsch eingelegt oder sie sind vollig leer. | Legen Sie Batterien ein, prüfen Sie die Lage der Batterien, oder ersetzen Sie die durch neue. |
| Das Batteriewechsel-Symbol erscheint. | Die Batterien sind fast leer, oder sie sind vollig leer. | Ersetzen Sie alle andere durch neue Batterien. |
| Auf Frost können Batterien mit schwächeren Stromfluss reagieren. | Legen Sie die Batterien kurz an einen warmen Platz. Starten Sie dann neu. | |
| Die Betriebszeit wird kürzer. | Sie verwenden eventuell keine Alkali-Batterien. | Verwenden Sie Alkali-Batterien. |
| Es werden keine Messdaten angezeigt. | Die Spannung der Batterien ist extrem niedrig. | Ersetzen Sie die Batterien durch neue. |
| Fragwürdige Messergebnisse, die stark von den Durchschnittswerten abweichen. | Sie haben beim Messen keine korrekte Position eingenommen. | Nehmen Sie die Korrekte Position ein (siehe Kap. 8, S. 9). |
| Der Blutdruck schwankt von Zeit zu Zeit. | ||
| Die Pulsfrequenz istHigher oder niedriger als der Durchschnittswert. | Sie haben während der Messung den Arm oder den Körper bewegt, oder Sie haben gesprochen. | Bewegen Sie sich während der Messung nicht. Sprechen Sie nicht. |
| Sie haben die Messung unmittelbar nach einer körperlichen Anstrengung vorgenommen. | Nehmen Sie keine Messung unmittelbar nach einer körperlichen Anstrengung vor. |
Fehleranzeige 11
| Fehler | Störung/Ursache | Lösung/Klärung |
| Das Gerät schaltet selbstständig ab. | systembedingt | Drücken Sie die START/STOPP-Taste erneut, und messen Sie noch einzelmal. |
| Das Gerät pumpf während des Mess-vorgangs weiter auf. | Das ist normal. Wenn der zu ermittelnde Blutdruck des NutzersHigher ist, als der Ausgangswert des Manschettendrucks, pumpst das Gerät automatisch weiter. Der Druckaufbau erfolgt in Schritten von 20 mmHg, bis ein für den Messvorgang brauchbarer Druck erreicht ist. | |
| Die Armmanschette ist nicht korrekt oder nicht straff genug angelegt. | Legen Sie die Manschette richtig an (siehe Kap. 7, S.8). | |
Fehlercodes:
Err 0.: Kein Puls oder der gemessene Puls ist zu niedrig.
Err 1.: Die Manschette ist undicht oder der Druckaufbau zu gering.
Err 2.: Der systolische Wert kann nicht ermittelt werden.
Err 3.: Der Manschettendruck ist zu hoch.
Err 4.: Der diastolische Wert kann nicht erfasst werden oder liegt außerhalb des Messbereichs.
Err 5.: Der Druckabbau erfolgt zu schnell.
Err 6.: Der Druckabbau erfolgt zu langsam.
Err 7.: Der systolische Wert liegt außerhalb des Messbereichs.
Err 8.: Der Manschettendruck liegt außerhalb des Messbereichs.
Err 9.: Der Manschettendruck reicht nicht aus, obwohl bereits der höchste Punkt des Druckaufbaus erreicht ist.
12 Wichtige Hinweise
- Dieses Gerät besteht aus Präzisionsteilen und sollte deshalb keinen extremen Temperaturschwankungen, keiner Feuchtigkeit, keiner direkten Sonneneinstrahlung und keinen Erschüttungen ausgesetzt werden. Das Gerätarf nicht geöffnet werden. Bei Öffnung wird die werkseigene Kalibrierung ungütig.
- Schützen Sie das Gerät vor Staub.
- Die Manschettearf nicht geknicht oder verdrecht werden, in ihr befindet sich eine luftdichte Blase. Das Gehäuse des Blutdruckmessgerates sowie die Manschette kann vorsichtig mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch gereinigt werden. Wenden Sie bereits keinen Druck an. Verwenden Sie zur Reinigung niemals Verdünner, Alkohol oder Benzin.
- Das Gerät kann durch auslaufende Batterien beschädigt werden.itte entfernen Sie deshalb die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
- Drucken Sie nicht die START/STOPP-Taste, wenn die Manschette nicht angelegt ist.
- Dieses Gerät ist ausschlieBlich für die Heimanwendung erwachsener Personen gefertigt.
- Dieses Gerat darf nicht geöffnet oder mit irgendwelchen Werkzeugen Einstellungen im Inneren des Gerätes vorgenommen werden. Bei Problemen setzen Sie sichitte mit dem Kundendienst in Verbindung.
- Bei Patienten mit Herzrhythmusstörungen, Diabetes, niedrigem Blutdruck, Nierenproblemen oder nach Schlaganfallen und bei Bewusstlosigkeit kann das Gerät nicht korrekt genutzt werden.
Technische Daten 13
Model BP 131
Messprinzip Oszillometrisch
Anzeige LCD
Messbereich 30-280 mmHg (Blutdruck)
40-199 Puls/min (Pulsfrequenz)
Messgenauigkeit ±3 mmHg (Druckanzeige)
± 4% (Pulsfrequenz)
Druckaufbau Automatischer Druckaufbau durch Pumpe
Druckabbau : Automatisches Druckablassventil-System
Stromversorgung : Alkalibatterien: 2 x 1,5V = Typ „AAA“
Speicher 60 Messergebnisse
Betriebstemperatur : + 10 °C bis + 40 °C, Luftfeuchigkeit 30 - 85 % RH max.
Lagertemperatur : - 20°C bis + 50 °C, Luftfeuchtigkeit 15 - 95 % RH max.
Manschette fur einen Handgelenkumfang von ca. 13,5 cm - 19,5 cm
GroBe ca. 80× 84× 33 (LxBxHmm)
Gewicht ca. 130g (inkl. Batterien)
Zeichenerklarung : ⓹ Gebrauchsanweisung beachten
GARANTIESCHEIN
Serviceadresse
Garantie und Schadensersatz
Ab Kaufdatum (Datum des Kaufbeleges oder der Quittung) führen wir Reparaturen für 24 Monate kosten durch, wenn Ihr Gerät auf Grund von Fertigungs- oder Materialfehlern defekt ist. Die Garantie schließt Schäden aus, die darauf resultieren, dass diese Gebrauchsanweisung nicht oder nicht vollständig befolgt wurde.
Batterien sind von der Garantie ausgenommen.
Weitergehende Ansprüche, wie Schadenersatz sind ebenfals ausgeschlossen.
Senden Sie ihr beanstandetes Gerat zusammen mit dem Kaufbeleg oder der Quittung und der Beschreibung der Beanstandung an unsere Service Adresse. Fugen Sieitte auch die Garantieunterlagen bei, wenn Sie eine Garantielseistung in Anspruch nehmen möhen.